Posts about elixirele diavolului written by. Emst Theodor Amadeus HoffmannElixirele diavolului Însemnări rămase de la FRATELE MEDARDUS, călugăr capucin. Buy ELIXIRELE DIAVOLULUI by ETA HOFFMANN (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on eligible orders.

Author: Mit Sagor
Country: Kuwait
Language: English (Spanish)
Genre: Software
Published (Last): 14 September 2017
Pages: 360
PDF File Size: 18.39 Mb
ePub File Size: 3.70 Mb
ISBN: 445-3-79235-910-4
Downloads: 72869
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Grolrajas

Man muss aufmerksam lesen und die Anmerkungen beachten, was vor allem an der Sprache liegt. Nov 29, spacehawk. Not that strong was the unnecessary complex history of the family. Maybe it’s also my models, my ancestors, my mentors–look at how many of me there are!

Elixirele diavolului – PDF Free Download

Goodreads helps you keep track of books you want to read. Raquel, the Jewess of Toledo by Lion Feuchtwanger Book 3 editions published between and in Romanian and held by 5 WorldCat member libraries worldwide Romance of Alfonso 8th, King of Castile in the 12th century elixirlee his love for a Jewish girl. Esta llena de un exceso genial de pasiones desbocadas,deseo insano y elxirele, maldad, locura etc.

His son further elevates the family’s name by becoming a civil servant, but the grandson brings it back to square one with gambling and debauchery.

Elixirele Diavolului

Hablemos ya de su estructura y contenido. For example, he takes shelter with in a forest lodge where there is a “mad monk. The more extended blog review. Elixirdle und Anfang des In fact, considering this novel is now over two hundred years old, there is a remarkable lack of super See more of my book reviews on my blog, Literary Flits Labyrinthine is certainly the word for the plot of this dark mystery!


I think I don’t say too much when I tell that he takes a sip from that bottle. In fact, since idavolului it, I’ve been contemplating going through it with the intention of trying to unravel the plot further, though this may not be a wise move.

Protected Blog › Log in

But it has Hoffmann’s stamp. To ask other readers questions about Elixirele Diavoluluiplease sign up. I took The Devil’s Elixirsthematically, as an exploration of what happens when one tries to live such false dichotomies. Publicada en durante uno de sus habituales ataques febriles, E. This is the life story of the Capuchin monk Medardus, written by his own hand.

Cassian-Mătăsaru, Ion 1896-1981

Events and characters repeat and reflect one another, you’ll probably need a pencil and paper to work out the family relationships and even then I wasn’t entirely sure. I’ve read quite a bit of Hoffmann now but I wasn’t quite prepared for this. Sta di fatto che ho diavolupui un po’ fatica a seguire la faccenda. Medardus not only has similar mentors and role models but a double or perhaps alter-ego or maybe he’s only a similar-looking half brother.

OK, granted this is opera diavolukui level daft, elixigele emotional swings along the lines of love – hate – love – stab sometimes within sentences of one anotherbut I rather like it. C Andersen Book 1 edition published in in Romanian and held by 2 WorldCat member libraries worldwide.


Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Despite being nearly incomprehensible plot wise attempting to work out the intricacies diavklului the labyrinthine plot alongside the myriad number of characters would take you months this is a greatly enjoyable albeit ridiculous take on the gothic novel.

Hoffmann had written anything other than tales until quite recently and I’m so pleased I discovered this! It felt like you could have cut out at least a third of it and it wouldn’t have made any difference. If it’s the one on Project Gutenberg then I would suggest avoiding it and reading this translation. Which give the weirdness of many of my diavolhlui, is rather impressive!

Yes; but with some reservations. La diagolului del otro yo, que lleva a cometer atrocidades. It’s obviously the author’s intention to leave the reader in the dark about this until the end. Ronald Taylor notes that there was an earlier translation from s but that it was abridged.

It seemed totally appropriate to be reading an early 19th century gothic novel there, particularly as we were staying on exactly the same street that Miss Catherine Moreland stayed at when she first arrived in Bath.

However the writing-style wasn’t my cup of tea.